Pamięci bell hooks
Literatura nierzadko stawała się sceną dla spektakularnych mistyfikacji – zmyślone biografie nieistniejących pisarzy i pisarek, recenzje z nigdy nienapisanych książek, anonimowe i rubaszne pastisze znanych arcydzieł, parodie popularnych romansów, opowieści o tajemniczych manuskryptach znajdowanych pod drzwiami czy w wannie. No i oczywiście przekłady… pozbawione swoich oryginałów.
Po co tak ostentacyjnie zamieniać sztukę w sztuczkę? Dla żartu? Dla pokazania stylistycznego mistrzostwa? Dla przypomnienia, że literatura to nie tyle odwzorowanie rzeczywistości, ile raczej jej przekształcanie aż poza granice wiarygodności?
Z pewnością w tych grach ze słowem…